秋高气爽!来一段英国冷幽默吧!
你了解英国的冷幽默吗?那种不穿棉袄绝对不能听的冷幽默!什么?你觉得新姐夸张了?那好,新姐今天就带你看一看英国的冷幽默到底有多“冻人”!我们先来看一段一位华裔小哥制作的节目,视频中,他吐槽了10句英语俗语。
对了,顺便一提,这位小哥可是通过这种视频,获得了爱丁堡艺穗节的最佳笑话奖哦!
阿嚏!!!
冷不冷?冷不冷?就问你冷不冷!反正新姐已经感冒了。
其实英国人的冷幽默俨然已是民族精神的一种了。如果你喜欢看英剧,多少都能感受到他们对冷笑话的热爱。那英式幽默有什么特点呢?又应该怎样理解呢?来,听新姐给你叨一叨呗。
01
Laugh at yourself 自嘲
The key to understanding British humour is to know not to take yourself too seriously and to highlight your own flaws as much as possible. English people love to make jokes out of their own failures so as to show a more humble, approachable personality.
理解英式幽默关键要学会自嘲并且极大地放大个人的缺陷。英国人喜欢拿自己的失败来开玩笑,以此来展现出自己的谦虚和可亲。
举个栗子
I am so bad at cooking –I could burn water.
我做饭特别糟糕,都能把水烧焦了。
02
Sarcasm and irony 讽刺讽喻
Self-deprecation with a dose of understated sarcasm equals the soul of British humour. But sarcasm and irony are often produced with a deadpan delivery that will leave people wondering if it was a joke or not.
损自己再加上一点讽刺就是英式幽默的精髓了,但是很多时候这种讽刺讲出来时,讲话人都是一张面无表情的脸,让人很难分辨他是开玩笑还是认真的。
再举个栗子
I absolutely love it when my train is delayed.
火车又晚点了,好开心啊。
03
Don’t take what they say seriously 别当真
British people are famous for being gentle and polite, but they do sometimes offend you with some tongue-in-cheek comments. Don’t get them wrong. These are not mean-spirited statements but rather a playful exchange of verbal sparring delivered with a smiling face and no apology.
英国人以绅士礼貌而著称,但他们有时也会用一些“虚情假意”的话来“攻击”你,不要当真,他们其实并没恶意,只不过是笑着说出一些开玩笑的俏皮话,说完也不道歉而已。
第三个栗子
I can’t be friends with someone who doesn’t drink tea!
我是不会和不喝茶的人做朋友的!
听新姐一句劝,当一个英国人一本正经地跟你开玩笑的时候,就算get不到笑点,也还是象征性的笑几声吧,不然他一怒之下多讲几个,你真的会感冒的。
你在英国听冷笑话
大雪纷飞
我在中国网上看段子
四季如春
如果遇到英国人时来得及
请给我披一件外衣
穷极一生
get不到
的笑点
戳阅读原文
更懂那份英式幽默!